我也跟着回了几句英语。
正是我们结识时,我的答复。
小雪眼睛顿时一阵雪亮,激动地说道:“你还记得?你居然还记得?In the blink of an eye, many years have passed。But, why are you with my husband now?”
我顿时愣了一下。
说实话,这句我没听太懂。
毕竟相隔那么长时间了,我很多英语单词、语法都有些淡忘了。
Husband,是啥意思来着?
这时,小雪扭头看了一眼‘大东家’。
我瞬间就像是得到了启发,记了起来。
这个单词,是‘丈夫’的意思。
她是在说:转眼间过去这么多年了,但是,你现在怎么会跟我丈夫在一起?
我想了七八秒,才有些生硬地用英语说道:“他现在正打着你的名号,干些非法生意,难道背后是你在纵容?”
当然了,我现在的英文已经大不如从前了。
很多词说的既不标准,又有些生硬。
毕竟当时我初遇小雪时,刚刚高中毕业入伍,大部分知识还有印象。
但现在,我已经整整五年多没翻过课本了。
知识水平,不可同日而语。
“不会的,不会的。”
“我丈夫一直奉公守法,他怎么可能做非法生意?”
“你肯定误会他了。”
“可是……”
“你……你是紧张吗?”
“两句话,错了好几个单词。”
小雪连连摇了摇头,用流利的英文,极力地维护起了丈夫。
然后还指出了我英文的退步。
现场其他人,都听的很懵逼。
尤其是老默他们,都是些江湖草莽出身,自然听不懂英语。
也许要是讲日语的话,兴许他们还能略懂一二。
懂的都懂。