“而且没有谋杀的理由。”Derek摇摇头。
Deirdre 想知道她什么时候不再把他当作副手和一个真实的人。
“你见过男人因为自己的罪行而被绞死,”Deirdre 反驳道。“这有什么不同?”
“那不一样。”德里克带着同情的痛苦揉了揉他的脖子。“这完全不对劲。你没有逃避他。
“不,”Deirdre 承认。
“我知道是他,”德里克也承认,“他就是那个一直让你为他偷东西的人。
“通常我会栽赃证据,”她承认,她甚至不确定自己为什么要承认这一点。“他用它来敲诈勒索。他最近才开始要求我拿东西。每次他早点让我出去,我都欠他更多的人情。
“你帮忙把无辜的人关进监狱?”德里克终于看向了她。他正在寻找的是她的脸。他自己的脸色因恐惧而微微发青。
“你也是,”她说,一边用两根手指转动着那支断箭。“你们所有人也是。”
“你真的相信吗?”他的眉毛紧锁在一起,挠挠着脖子上的晒伤。死皮片像雪一样从他的背上落下。
“这不是很明显吗?”Deirdre 愤怒的热度泛红了她的脸颊,驱散了她脊椎中挥之不去的冰块。“我是 Burrows。我从来没有时间保持无辜。甚至在我根本没有做错任何事情之前。他们握住了我爸爸的手。爷爷挂在那棵该死的老树上。我们怎么能有机会成为其他什么人呢?
“我以为警长知道了。”德里克回头看向火堆,不敢看指控者。“我认为他证明了任何人都可以改变他们的处境。”
小主,
“一出什么事,你就把谁围起来?”Deirdre 向火中吐口水。它因这种侮辱而愤怒地发出嘶嘶声。“每次都是一样的人群。一旦你坐在提问者的椅子上,无论你有罪与否,都很难不承认他们想承认的任何事情。
德里克的脸漏了。Deirdre 可以看到火光从他脸上流下的无声泪水中闪闪发光。
“你愿意跟我走吗?”他问道,抽了抽鼻子,Deirdre选择不承认,但实际上却无法忽视。
“我不想死,”她只说了一句。
“如果我能确定的话,”Derek开始小心翼翼地挑选他的措辞。“如果我能保住你的性命,你会把你偷走的东西还回来吗?你愿意坦白你告诉我的关于栽赃证据的事情,并让你伤害的人变得完整吗?
Deirdre 几乎会做任何事情来活下去。
她已经有一次被窒息几乎要死,不想为自己的罪行上吊。
“你可以拿到文件和造币盘,”她说。她甚至告诉他在哪里可以找到这两样东西。他没有什么可以写下她的路线,但它们相当简单,而且不在树林中似乎会根据树木本身的奇思妙想和情绪而变化的部分。
“这是否意味着你会跟我走?” 他又问了一遍,听起来带着希望。
“我不在乎钱,”她回答。“我只想活下去。你还需要我吗?我知道你在哪里能找到比我的话更好的证据。这是真的。
金钱永远只是达到目的的手段。无论如何,它从未让她到达那里。
“你能原谅我吗?”
“你真的没看到吗?”Deirdre把膝盖拉到胸前。