第一百四十四章 吾非上帝之信徒

前来拜访梁耀的是两个牧师和六个修女。

两个牧师都没有穿着传统的牧师袍。

这两个牧师来自两个不同的教会:福汉会和伦敦布道会。

福汉会的代表威斯利牧师穿着一身深色的西装。

伦敦宣道会的代表艾约瑟牧师虽然留着一团常常的大胡子,但通过毛发窥伺他的相貌,梁耀判断这名牧师非常年轻,很可能不超过三十岁。

只是艾约瑟的穿着有些奇特,穿着一身满清士大夫的长袍,胸前挂着一个十字架。

“梁副州长,我叫威利斯,福汉会的代表。”

“梁副州长,我叫艾约瑟,伦敦布道会的代表,我的中文字是迪瑾。”

两个牧师都以非常熟练的汉语官话向梁耀做了自我介绍,令梁耀感到惊讶的是艾约瑟居然还有字。

满清建立之际,清朝为了维护统治,基本禁绝了传教士来华。

这些教会的传教士基本上是第一次鸦片战争之后才重新得以进入通商的五个口岸城市以及香港澳门进行传教。

“我们福汉会去年就收到过您的来信,只是后来我们得知,送信的船只发生了意外,不幸沉没。

我们的会长郭士立阁下对您愿意资兴办学校,资助汉人学生到美利坚大学学习深造一事倍感钦佩,称赞您是上帝虔诚的信徒。”

说着威斯利将一本《圣经》的中文译本递到了梁耀的手中。

福汉会是一个非常年轻的教会,成立者正是现任的会长郭士立。

该会于1844年郭士立组织当地汉人成立,福汉会的会名也十分明了:汉人信道而得服。

容闳在澳门时的启蒙老师就是福汉会会长郭士立的夫人温施娣。

郭士立还是港英政府的首席翻译,在签订《南京条约》时郭士立就是英方的翻译员。

当然,除此之外他还有另一层身份,那就是间谍,鸦片战争中曾为英国皇家海军提供过情报。

不仅是郭士立如此,很多传教士多多少少都参与了对华的间谍工作。

“很不幸,我们伦敦布道会给您的回信也在这艘遇难的船只上。”艾约瑟说道。