第353章 新专辑——华夏风

好不容易休息一段时间,陆远反而有点不太适应。

仅仅过了三天。

他又忙了起来,不过,他是留在家里忙。

身为一名职业歌手,住的地方怎么能没有音乐工作室?

地下接近两百平的面积,被陆远改造成了一个综合型工作间,各种一线音乐设备、器材,应有尽有。

闲着也是闲着,陆远索性先把第四张华语专辑的小样弄出来。

按照之前的命名原则,第四张华语专辑应该取名《未来可期》,或者《行则将至》。

这样正好对应那句‘道阻且长,行则将至,行而不辍,未来可期’。

但歌迷们早就猜出来了。

陆远怎么可能还会继续遵循这个规律?

必须换一个名字。

他,陆天王,不要面子的吗?

第四张华语专辑的整体风格是华夏风。

陆远选择华夏风,其实是有点私心的。

虽然国内媒体把他捧得很高,但自家人知道自家事。

那些英文歌,算不上文化输出。

陆远唱得那些歌,本来就是从万千欧美精曲中杀出来的【蛊王】,内核还是西方的那一套。

这一点,陆远知道,懂行的媒体人也知道,大家都知道,但谁也不提这事。

毕竟,文化软实力背后,不是对应某个人,而是一个国家的综合实力。

经济、政治、科技、文化等等领域,从来不是孤立存在,它们之间,彼此互相影响,互相渗透。

哈日、哈韩、精美,其背后的内核还是综合国力的比拼。

90年代,国人睁眼看世界,彼时,正值日、韩经济的黄金时代,国民收入差距不是几倍,而是几十倍。

文化不自信,映射的是经济问题。

所以,才会诞生那么多精神小日子、小棒子,随着国内经济的发展,精日、精韩群体,明显少了很多。

但精美,仍旧不少。

毕竟,国力差距确实客观存在。

但双方的差距,已经没有十几年前、二十年前那么大。

阿美瑞卡的底层人士,同样混得很惨,很不如意。

金牌讲师为什么火?

为什么让大批润人破防?

因为猎奇。

让别人看到了一个不一样的阿美瑞卡。

原来阿美瑞卡不是遍地都是香甜的空气,贫民区的脏乱差程度,连国内的某些乡村都比不上。

老美的空气中也不一定全是甜味,也可能是麻叶味。

而陆远,只是一个人,一个小人物,他没有办法让华流传遍全世界,除非他有修改器。

强制让所有人听他的歌。

但,退一步而言,曲线救国的路子还是存在的。

他无法影响所有人,却能影响自己的粉丝。

就像上一张专辑《行而不辍》,这张专辑在非华语区,也卖出了两百多万张。

排除掉一些海外华人,购买这张专辑的外国人至少有个几十万人。

对比他那庞大的粉丝群体,这个数字或许很低,但积少成多,影响一个是一个。

只是,这张专辑有一个缺点,翻译工作会非常难,难到秃头的那种。

因为这张专辑主打的是诗词改编!

诗词翻译,向来是翻译工作的难点,痛点。

举个最简单的例子,就以新专辑的名字为例。

《照古今》(专辑名)——【今人不见古时月,今月曾经照古人】(副标题)。

这句话怎么翻译给外国人?

直译?

脱离了语境,外国人哪能理解其中的美感和含义?

如何信达雅的翻译,也是一门技术活,不亚于二次创作。

反正,陆远自觉搞不定,他准备把翻译的工作交给其他人来做。

让那些翻译界的大拿头疼去。

第四张专辑《照古今》,依旧是十首歌。

第一首歌《少年华夏说》改编自梁启超撰写的《少年华夏说》,出自央视综合频道诗词音乐文化节目《经典咏流传》。

二水负责改编,填词,许松作曲,章杰献唱。

《经典咏流传》的主旨是将华夏古典诗词与现代流行音乐相结合,跟《照古今》的主题十分契合。

其实,古诗词改编流行歌曲,一直存在,像邓莉君的很多经典歌曲,都是诗词改编。

专辑中的第二首歌《清平调》,就是跟邓莉君合作的单曲。

《清平调》初版源自于邓莉君古诗词专辑第二辑——《春梦秋云》。