“德丽莎?你好像有什么话想说啊。”
奥托说道。
“你……”
德丽莎一时不知该说些什么。
“没关系,德丽莎。你不用勉强自己去说点什么。你的爷爷做过很多不讲情理的事,这一点他自己还是很清楚的。”
“接下来对你们来说,或许还要[惊天动地]的事情陆续发生——”
“到时候你可能会觉得,自己就不该把哪怕一丝一毫的感情浪费在你的爷爷身上。正面也好、负面也罢,那都不再重要。”
奥托说道。
“——这是什么意思?你的[旅途]究竟会带来什么?”
德丽莎问道。
“你很快就会知道了,所以我没必要在此专门加以解说。放心,那些事情对你来说没有哪怕一丁点的危险。”
“幽兰黛尔、丽塔,来卡斯兰娜街的[晨曦观景台]向我报道。我需要你们站好最后一班岗。”
“其余的各位,我们[好聚好散],就此别过。”
奥托结束了通讯。
“……”
德丽莎沉默着。
“啧。这个可恶的老东西。他那还算人话吗?要不是鸡窝头捂住了我的嘴,我真恨不得把他那个脑袋给开成瓢!”
特斯拉说道。
“特斯拉,他使用那样的说辞,不外乎是想激怒我们。但如果他真的要就此一走了之……”
“他又何必激怒我们呢?”
瓦尔特说道。
“所以,你是说他可能仍在我们身上有所企图……”
爱因斯坦说道。
“如果从这个角度考虑,那么确实可以解释他今天所以恶劣表演。只是——”
“激怒我们、甚至激怒他身边的其他人,这究竟能有什么好处?又怎样才能帮助他达成目的?”
符华说道。
“而且那个人自称的目的,仅仅在哲学上同样令人生疑。如果他只是想去平行世界寻找另一个卡莲……”
“那某种意义上来说——德丽莎女士,请恕我冒昧——他成功制造出的卡莲复制人,其实就能满足这个需求。”
爱因斯坦说道。
“甚至还不需要让他[离开]这个世界。”
瓦尔特说道。
“所以我很在意长光之前说的,[不变的自由意志]和[确实只发生过一次的选择]。她似乎在暗示一种相对性。”
爱因斯坦说道。