第297章 神阻挡骄傲的人

改命记实录 道之光 600 字 1个月前

不过,他没有用自己的话语来解释,而是直接念诵了英文版的经文:“Humble yourselves, therefore, under God's mighty hand, that he may lift you up in due time.”

Humble可以翻译为自卑,也有贬低,谦逊,虚心的意思。

大意是,在神强有力的手之下,放低自己,神会在合适的时间,将你举起。

这是谦虚,还是臣服?

谦虚和臣服,表达的是否是同一个意思?

我有点儿迷迷糊糊,分不清楚了。

当我还沉浸在谦虚、臣服、能量引导之中的时候,有人提出了一个尖锐的问题。

“我听说,基督教有个词叫十一奉献。

是说,要把收入的十分之一,捐献出来。

一边让人谦卑,一边让人捐钱,这算不算是精神控制?”

涉及到钱,难免会比较敏感。

有疑惑,确实是很正常。

只是这样直接的问出来,似乎带着攻击性。

比利牧师依然笑呵呵的,没有着急解释。